Photos

Photographer's Note

Esta sorprendente cuando uno esta en Taquile ver tan poco pescadores y una alimentación no basada esencialmente sobre el producto de la pesca mientras estamos en el centro del lago Titicaca. Porqué ? Porqué en las aguas frias y limpias del lago (3800 de altura) no hay mucho pescado dado la ausencia de comida (plankton, plantas de agua).

He tomado esta foto de uno de los raros pescadores de Taquile cerca del mediodia. Me parecía sobrerealisto esta vela blanca solitaria el en inmenso lago azul y tranquilo. No es el mar, esta bien el largo lago el mas alto del mundo.

+

Il est étonnant lorsqu'on séjourne à Taquile de voir si peu de pêcheurs et un régime alimentaire non dominé par les produits de la pêche alors que l'on se trouve en plein Lac Titicaca. Pourquoi ? Parce que les eaux froides et limpides du Lac Titicaca (3800m d'altitude) sont très peu poissonneuses du fait de l'absence de nourriture (plancton, plantes aquatiques).

J'ai pris cette photo d'un des rares pêcheurs de Taquile en pleine journée. Je trouvais assez surréaliste cette petite voile blanche solitaire au milieu de cette immensité bleue et calme. Ce n'est pas la mer, mais bel et bien le grand lac le plus haut du monde.

+

It is surprising when you're in Taquile island to see so few fishermen and a diet which isn't dominated by fishing products although you're surrounded by the Titicaca lake. Why ? Because the cold and limpid water of the lake (3800m high) are not very abounding in fish due to the lack of food (plankton, aquatic plants).

I took this picture of one of the rare fichermen of Taquile island around midday. I found surrealist this little white lonesome sail in the inmensity of the blue and calm lake. This is not the sea but well and truly the highest great lake of the world.

berek has marked this note useful

Photo Information
Viewed: 1862
Points: 2
Discussions
Additional Photos by Simon Popy (Spopy) (20)
View More Pictures
explore TREKEARTH