Photographer's Note

It was not simply a food, and some kind of a symbol of the Soviet system. The soviet country made not enough sausages. And if there is a deficiency, means demand grows. Last years the USSR the Soviet people could buy sausage only in Moscow and other big cities.
I remember this period. The Soviet epoch doesn't cause nostalgia in me.

Kielbasa, Kovbasa, Kolbasa, and Kubasa are common North American[1] anglicizations for a type of Eastern European sausage. Synonyms include Polish sausage, Ukrainian sausage, etc. In English, these words refer to a particular genre of sausage, common to all Eastern European countries but with substantial regional variations. In the Slavic languages, these are the generic words for all types of sausage, local or foreign.

The terms entered English simultaneously from different sources, which accounts for the different spellings. Usage varies between cultural groups, but overall there is a distinction between American and Canadian usage.

In the United States, the form kielbasa is more often used and comes from the Polish kiełbasa ( listen) "sausage", perhaps a derivation from the Turkic kül bastï "grilled cutlet". In New Jersey, Pennsylvania and most areas of Greater New York City, the Czech pronunciation, or possibly a derivative of the Polish word is used, and is usually pronounced "ke-bah-see".

In addition to kielbasa, Canadians also use the word kubasa , a corruption of the Ukrainian kovbasa (ковбаса), and Albertans even abbreviate it as kubie to refer to the sausage eaten on a hot dog bun.

smarcell, BennyV, agjika, siamesa, archimatica, s_lush has marked this note useful

Photo Information
Viewed: 2168
Points: 22
Additional Photos by Serghei Pakhomoff (serp2000) Gold Star Critiquer/Gold Star Workshop Editor/Gold Note Writer [C: 3724 W: 76 N: 5783] (46528)
View More Pictures