Photographer’s Note
Queen Aba's Temple Tomb, Kanlidivane or Kanytelleis (Kanytelis),Erdemli, Mersin, Turkey
Kanlidivane or Kanytelleis (Kanytelis) is located 50 km northeast of Silifke, in the mountains inland from the coastal highway. You can get there by means of the 3 km road that turns into north from Yemişkumu Neighbourhood, which is 17 km away from Erdemli. This large site was settled in the late 3rd century BC and continued to be occupied into the 11th century AD. Extant remains include the ruins of four churches and a huge Hellenistic tower built about 200 BC by Teukros of Olba. The site is surrounded by cemeteries with sarcophagi and rock-cut tombs.
The settlement is located around and in the North of a big sinkhole. Being the biggest one amogst the natural ditches that is formed by frequent karsts in the Taurus Mountains, this sinkhole is thought to have always had a holy function since the Early Ages. Kanlidivane is an important religious centre within the borders of Olba Kingdom in the Antique Period. We understand that this feature continued even in the Byzantine Period, based on the four churches in the edge of the sinkhole that belong to the Byzantine Empire. There is not much information about the Byzantine Period of the city, however it is known that the Byzantine Emperor II. Theodosius (408-450), who re-arranged the city that belongs to Olba Kingdom, called the city as Neapolis.
There exist a monumental tomb which was built by Queen Aba for her husband and two son in the highest point of the North one among the three necropol located Kanlıdivane.(In this picture)
The city discovered by French explorer Victor Langlois was unearthed with the excavations made in the years of 1970th. The first archeological searches there were made by Prof.Dr.Semavi Eyice.
Semavi Eyice suggest that, the name Kanlidivan is related to the word “divan(council)”, and that the place where distributed Turkmen tribes sometime came together and made decisions, were called as Divan; and that the word kanl› might have derived from Kanytelleis or from the appearance of the rocks and ruins in the sinkhole in red like they were covered in blood. It is told amongst people that the criminals had been left in the sinkhole and they had been broken into pieces by the lions, so the name had originated from those events.
Kanlıdivane veya eski adıyla Kanytelleis (Kanytelis) Silifke’nin 50 km kuzeydoğusunda, sahil yolunun kara tarafındaki dağlık alanda yer alır. Erdemli’ye 17 km uzaklıktaki Yemişkumu mahallesinden kuzeye sapan 3 km.’lik yolla ulaşılmaktadır. M.Ö. 3. yüzyılda iskan edilmeye başlanmış ve M.S. 11. yüzyıla kadar kullanılmıştır. Mevcut kalıntılar arasında dört kilise ile M.Ö. 200 yılı dolaylarında Olbalı Teukros tarafından inşa ettirilen büyük bir Helenistik kule sayılabilir. Yerleşim çok sayıda lahit ve kayamezarı içeren mezarlıklarla çevrelenmiştir.
Şehir büyük bir obruğun etrafında ve kuzeyinde kurulmuştur. Toroslarda çok rastlanan karst olayıyla meydana gelen doğal çukurların en büyüklerinden olan bu obruğun İlk Çağlardan beri kutsal görüldüğü anlaşılmaktadır. Bu kutsallığın Hıristiyanlık döneminde de sürdüğü, Bizans dönemine ait kenarındaki dört kiliseden anlaşılmaktadır. Kanlıdivane Antik dönemde Olba’ya bağlı bir kenttir. Roma döneminde de küçük bir yerleşme yeri olan şehrin Bizans dönemi hakkında fazla bir bilgi bulunmamaktadır. Ancak Olba Krallığı’na ait kenti yeniden düzenleyen Bizans imparatoru II. Theodosius’un (İ.S. 408-450) kente Neopolis adını verdiği bilinmektedir.
Kanlıdivane’de bulunan üç nekropolden kuzeydekinin en yüksek yerinde Olba Kraliçesi Aba'nın kocası ve iki oğlu için yaptırdığı bu karedeki anıtsal mezar bulunur.
19. yy. ortalarında Fransız gezgin Victor Langlois tarafından keşfedilen kent, 70'li yıllarda yapılan kazılarla ortaya çıkarılmıştır. Yöredeki ilk arkeolojik araştırmaları Prof. Dr. Semavi Eyice gerçekleştirmiştir.
Semavi Eyice, Kanlıdivan adının “divan” ile ilgili olduğunu, dağınık Türkmen aşiretlerinin zaman zaman toplanıp kararlar aldıkları yerlere Divan denildiğini; kanlı sözcüğünün Kanytelleis’ten gelebileceğini ya da obruk içindeki kayaların ve harabelerin kanlı gibi kırmızı renkte görünüşünden olabileceğini ileri sürmektedir. Halk arasında da suçluların obruk içerisine bırakılıp buradaki arslanlara parçalatılmasından dolayı bu aldığı anlatılmaktadır.
ahmetgedikli, loves_summer, tempocativo, Mediterranean, yedirenk, ALIRIZA has marked this note useful
Critiques | Translate
ahmetgedikli
(21823) 2009-01-31 13:27
Yine pek bilinmedik bir yerden güzel bir kadraj... Çatıdaki ağaç; insanlar terk etsede biz terk etmeyiz dercesine büyüyor... İnsanoğlu bu çıkar nerede, o orada...
Selamlar.
Ahmet
loves_summer
(763) 2009-01-31 13:47
Hi Seref,
I like the perspective of this shot looking upwards at this tomb. Great architectural details and nice warm colours. I also enjoyed reading your detailed and informative note.
Thanks for sharing!
mesutilgim
(36657) 2009-01-31 13:51
Selam Şeref,
Uzunca bir süredri yoktun ortalarda !
Güzel bir kare; hem fotoğraf olarak, hem de verdiğin zengin içerikli açıklamalarla, başarılı bir TE katkısı.
Tebrikler
Selam ve sevgilerle
MESUT ILGIM
tempocativo
(439) 2009-01-31 14:46
Muito bonita e bastante interessante. Gostei do enquadramento e as cores estão muito boas. Parabéns
Mediterranean
(832) 2009-01-31 17:26
şeref bey selamlar
geçtiğimiz yaz erdemli-silifke hattında dolaştım bir hayli akdeniz bölgesindeki tarihi kalıntıların zenginliğine birkez daha hayran oldum...her adımda birbaşka kültürün izlerini görmek çok hoştu.çocukken defalarca gezsem de şu halimle çok daha etkileyiciydi
kanlı divane çocukken ismi nedeniyle ürkütücü gelirdi bana,hikayesini dinleyince ise iyice korkmuştum;suçluları aslanlara atmak:) ,haksız da değilmişim,eğitici bir paylaşım
elinize sağlık
selamlar
yedirenk
(7283) 2009-02-01 0:47
Şeref bey merhaba,
doku ve detaylardaki netlikle enfes bir tanıtım karesi.bakış açınız ve kadraj tercihinizle de daha etkileyici görünüyor.elinize sağlık.selamlar
Cevdet
TGULUMSER
(12510) 2009-02-01 3:34
Seref Bey merhaba,
Hosgeldiniz tekrardan. Antik yapiyi harika goruntulemissiniz. Notlari ie birlikte guzel bir tanitim karesi olmus,
Elinize saglik,
Tulay
gezimania
(5774) 2009-02-02 9:53
Meraba Şeref Bey,
Geçen yılki Mersin gezimizde Prensen Aba'nın izlerini sürmüştük ama mezarını göremeden geldik :) Açınız karenin etkisini güçlendirmiş, oldukça başarılı bir tanıtım karesi, tebrik ederim..
Selnur
ALIRIZA
(16197) 2009-02-05 14:04
Merhaba Şeref Abi,
Mersin'in tarihi yapılarından biri, güzel notunuzla güzel bir tanıtım. Ellerinize sağlık...
Selam ve saygılarımla...
Ali Rıza
ysabaner
(1067) 2009-02-06 13:08
Şeref Bey merhaba,
Bizlere tarihi yerlerin turunu attırmaya devam ediyorsunuz, bilmediğimiz görmediğimiz yerleri sizden öğreniyoruz, tanıtım adına güzel bir kare, elinize sağlık.
Yahya
Greg1949
(8507) 2009-02-08 3:52
Seref, this is a great shot. The color is alive and warm and the composition is really very interesting. Great work my fiend.
Greg
Photo Information
-
Copyright: Seref Halicioglu (WepWaWet)
(3955) - Genre: Places
- Medium: Color
- Date Taken: 2009-01-31
- Categories: Architecture, Ruins
- Camera: Nikon D 70s, Sigma 18-125mm DC, Transcend 4GB 75x CF, Cokin UV 62mm
- Exposure: f/10.0, 1/400 seconds
- More Photo Info: view
- Map: view
- Photo Version: Original Version
- Date Submitted: 2009-01-31 13:23
Discussions
- To mesutilgim: Teşekkür ederim. (1)
by WepWaWet, last updated 01-31 14:04








