"O mia bèla Madunina" is a song written by Giovanni D'Anzi and dedicated to the Madonnina, the golden Virgin Mary statue placed on top of the highest spire of the Milan Dome. It is surely the most widely known Milanese symbol.
This is the English translation of the song:
It is said: "Music is born in Neaples"
and they are surely partly right.
Sorrento, Mergellina have been sung
by everybody about a million times.
I hope no one will take offence,
if we speak a little bit about us.
Oh my beautiful Madonnina, who shine from far away, golden and minute, You dominate Milan
beneath you life is lived, no one is never lazy.
Everybody sings: "You cannot live far from Naples", but they all gather in Milan!
Now there is the song of "magic Rome"
about Nina, the Cupolone, Rugantino.
They trow [their song] Tragic Rome in the Tiber
They exaggerate, it seems, a little bit...
Let's hope it won't come the mania
of singing: "My Malano*"...
Oh my beautiful Madonnina ...
Oh yes, come all without fear,
we'll give you an hand:
the whole world is but a village
- and we agree! -
but Milan is a great Milan!
*Note: Malano is the typical way Neapolitans pronounce "Milano".
The english translation from http://www.orbilat.com/Languages/Lombard/Texts/Poetry/Anzi-Madunina.html
Critiques | Translate
Paolo (41222) 2005-04-11 5:04
Bellissima la traduzione!
spero che domani sera la cantino a San Siro...vorrebbe dire che l'Inter....
annagrace (2467) 2005-04-15 15:56
Bellissima Gae! I love the angle of the photo; it makes it much more interesting. The Italian flag was cooperating with you that day!
- Copyright: Gae La Rocca (Zanni) (6108)
- Genre: Places
- Medium: Color
- Date Taken: 2004-11-04
- Categories: Architecture
- Camera: Olympus C-5060
- Exposure: f/4.8
- Photo Version: Original Version
- Theme(s): Slanted views [view contributor(s)]
- Date Submitted: 2005-04-10 4:25