Photos

Photographer’s Note

le bassin de Thau
élevage des huitres
Les tables regroupées par quatre forment des îlots. Les îlots sont séparés les uns des autres par environ 150 m. Chaque table mesure 50 m par 12 m. Elles sont formées de pieux métalliques plantés dans le fond de l'étang.



Ces pieux supportent des madriers soit en fer soit en bois et ces madriers reçoivent des perches posées transversalement auxquelles on suspend tous les 50 cm des cordes porteuses d'huîtres ou de moules. Une table peut recevoir 100 perches et chaque perche une dizaine de cordes, soit 1000 cordes en tout par table. Aujourd'hui, sur l'étang de Thau, ce sont plus de 2 500 tables qui sont répertoriées et qui occupent un cinquième de la surface de l'étang.
dans le fond on aperçoit la ville de Sete
Thau's pond
Breeding of oysters
Tables regrouped by four form islands. Islands are separate from each others by about 150 m. Every table measures 50 m by 12 m. They are formed with metal pickets planted in the bottom of the pond.



These pickets support beams or iron or wooden and these beams receive supported perches transversely from which are suspended every 50 cms ropes porters of oysters or mussels. A table can receive 100 perches and every perch about ten ropes, or 1000 ropes in everything by table. Today, on Thau's pond, they are more than 2 500 tables which are listed and which occupy a fifth of the surface of the pond.
inthe bottom one can see the city of Sete

Photo Information
Viewed: 1029
Points: 72
Discussions
Additional Photos by didier wuthrich (delkoo) Gold Star Critiquer/Gold Star Workshop Editor/Gold Note Writer [C: 4513 W: 279 N: 6960] (35014)
  • Languedoc-Roussillon photo
    #
  • Provence-Alpes-Cote-dAzur photo
    #
  • Provence-Alpes-Cote-dAzur photo
    #
View More Pictures
explore TREKEARTH