Photos

Photographer's Note

Located in the pedestrian area of Old Auxerre, the clock tower or tower Gaillarde was built in 1483 on the side of one of the gates of the city dating from the twelfth century. It was a symbol belfry independence and prosperity of the city. It was classified as a historical monument in 1862.
The clock has two dials enrolled in a Gothic ornament, one on the eastern side and the other on the west façade.
The needle bearing a sun gives the usual hour. The other brand lunar time, his globe makes a complete rotation in 29.5 days. It shows the phases of the moon.


Située au centre piétonnier du Vieil Auxerre, la tour de l'horloge ou tour gaillarde fut construite en 1483, sur le côté d’une des portes de la ville datant du XIIème siècle. C’était un beffroi symbole de l’indépendance et de la prospérité de la ville. Elle a été classée aux monuments historiques en 1862.
L'horloge a deux cadrans inscrits dans une ornement gothique, l'un sur la façade est et l'autre sur la façade ouest.
L’aiguille portant un soleil donne l’heure ordinaire. L’autre marque l’heure lunaire, son globe fait une rotation complète en 29,5 jours. Il indique les phases de la lune.

SnapRJW, delpeoples, ChrisJ, pili51, adores has marked this note useful

Photo Information
Viewed: 733
Points: 56
Discussions
  • None
Additional Photos by Jean Jacques Cordier (jjcordier) Gold Star Critiquer/Gold Star Workshop Editor/Gold Note Writer [C: 6521 W: 236 N: 11299] (75768)
View More Pictures
explore TREKEARTH