Today we visited two Unesco sites: Telc and Trebic. Trebic is les impressive than Cesky Krumlov, much les touristy, without crowds of Asian tourists but also interesting and nice. The Jewish Quarter and St Procopius' Basilica are listed as a UNESCO World Heritage Site.
The Jewish Quarter rises from the river up on the hillside. The urban layout is characterized by two main streets, linked with the riverside through a number of small medieval alleys, some of which go through the houses. The buildings are vernacular in character, consisting generally of a vaulted ground floor and one or two upper floors with wooden ceilings. Some of the facades have features dating from the Renaissance or Baroque period, but many are of later date, until the 20th century. Because of political constraints, the Jewish quarter was limited in space. Its natural limits meant that this area was never fully fenced, although there was separation (eruf ) until 1875, after which Jews were free to move and buy property elsewhere. As a result, wealthy people moved out, and the area remained in the hands of the poor. Characteristically the area is organized in condominiums. At street level there was often a shop or a workshop, the upper levels being reserved for residential use. There is no special typology for a Jewish house, which is characterized more in terms of the use of a limited space and the condominium structures. This leads to linkage of different houses through acquisition of spaces from neighbouring buildings. In Třebíč the area has preserved all essential social functions, synagogues, schools, etc., as well as a leather factory.
The oldest mention of a synagogue is in 1590; the present Old (Front) Synagogue, from 1639-42, a simple Baroque building, is today used as a Hussite church. The New (Rear) Synagogue dates from the 18th century; it has been restored and serves as a museum and meeting room. In the 16th century, orders were issued to expel the Jews from the Jewish Quarter but these were not carried out. As a whole the authorities were more tolerant here than elsewhere in Europe. Earlier the Jews were involved in money lending, but they also worked in some crafts (tanning, bead-firing, glove-making, soap-making). From the 17th century they were mainly involved in trade and crafts of this kind. From the beginning, the Jewish Quarter had its own self-government with an elected magistrate and two councillors. In 1849, it had its own administration led by a mayor, and it was called Zamoti ('over the bridge'). In the 1920s the area was merged with Třebíč, and the population became progressively mixed. In 1890, there were some 1,500 Jews in this area, but in the 1930s only 300. All Jewish residents were deported during the Second World War, and none are left at present.
Critiques | Translate
bukitgolfb301 (30111) 2012-08-10 18:00
Hi dear Malgo, so great world traveler!
You are going all over the world, I envy you very much.
This is another tasetful shot! I have not yet been Middle Europe, so this shot gives me nostalgy very much. You did describe the proficient history, culture and tradition of Great Middle Europe in one shot perfectly. Thanks for your sharing and have a nice weekend!
Takero from Tokyo
raszid62 (18216) 2012-08-11 8:22
Lubię te małe czeskie miasteczka, mimo czasmi zniszczonych domów są one bardzo sympatyczne. Fajne złapana panorama części miasteczka uchwycona od strony rzeki. Świetna, ciepła kolorystyka i doskonała ostrość.
baddori (18988) 2012-08-12 23:49
Sono sempre ammirato del popolo ebraico, ed io mi definisco ebreo-critiano.
I fratelli anziani ed il loro vivere in vera comunione.
Il popolo eletto testimonia anche nelle discriminazioni "culturali" e purtroppo non solo quelle il suo stile di vita.
Ottima foto e preziosa nota.
limielski (1370) 2012-08-14 14:59
Ładne pastelowe kolory (do szczęścia brakuje nieba), ale całośc kompozycji jest bardzo harmonijna i pełna spokoju.