Photos

Photographer’s Note

On his first sermon after enlightenment, the Buddha taught an assembly of monks the essence of the Dharma, Law of the Universe.

Buddhist iconography represents edifying moments of His life by postures of the arms, hand and fingers, called Mudras. The Mudra of teaching the Law, is called Vitakka-mudra, and the joining of thumb and index symbolises both the perfection of the realized Truth and the Wheel of the Law, which Dharma is often portrayed as.

Nakhom Pathom, about 60kms west of bangkok is said to be the tallest Buddhist monument in the world, and the town itself one of the earliest centers of Buddhist teaching in Thailand.


Francais:
Pour son premier serment apres son Illumination, le Boudha enseigna a une assemblee de moines l'essence du Dharma, Loi de l'Univers.

L'iconographie Bouddhiste represente les moments cruciaux de sa vie religieuse par les positions des bras, mains et doigts, qu'on appelle des mudras. la mudra de l'enseignement de la loi a pour nom Vitaka-mudra et le cercle rendu par l'attouchement du doigt et du pouce est synonyme de la perfection de la Loi, mais aussi symbole de la "Roue de la vie" ineluctable, dont on represente souvent le Dharma avec.


Nakhom Pathom est a 60kms a l'ouest de Bangkok. Le temple ou reside cette statue est renomme etre le plus haut temple Bouddhiste du monde a 120 metres, et la ville elle-meme fut un des premiers lieux d'enseignement du Bouddhisme en thailande.

khmelins, bebel, chinchini, oochappan, jrj, pranab has marked this note useful

Photo Information
Viewed: 2117
Points: 20
Discussions
Additional Photos by Herve Blandin (kinginexile) Gold Star Critiquer/Gold Star Workshop Editor/Gold Note Writer [C: 847 W: 69 N: 289] (2440)
View More Pictures
explore TREKEARTH