Photos

Photographer’s Note

Version française:

Quel mode de transport est plus poétique que le vélo?
Silencieux, il est parfait pour flâner dans la nature.
Il nous offre un souffle d'air même sous une chaleur écrasante et des fous rires quand la vitesse nous entraîne, cheveux au vent, dans les descentes...

A Vang Vieng, la balade à vélo de l'autre côté de la NamSong est un délice. Entre le spectacle des montagnes en pains de sucre, des rizières et des champs gorgés d'eau, le vélo suit un chemin de terre cabossé qui mène jusqu'à la grotte de Phou Kham.

C'était ma raison de revenir à Vang Vieng, 8 ans après... et la ballade ne m'a pas déçu!




English version:


What means of transportation is more poetic than the bicycle?

Silent, it's perfect to meanders in the nature.
It provides us a breath of air even under a sweltering heat; and fits of laughters when the speed drives us, hair in the wind, in the descent.

In Vang Vieng the ride by bicycle on the other side of the Nam Song river, is a pure delight. Between the sugarloaf mountains, the rice plantations and the fields gorged with water, the bike follows a dented dirt track that leads up to the Phou Kham cave.

It was my reason to come back to Vang Vieng after 8 years... and I have not been disappointed.

CLODO, jjcordier, axiotea, gokanlam, Wanda1 has marked this note useful

Photo Information
Viewed: 569
Points: 34
Discussions
Additional Photos by Marine Rebillout (eversmile) Gold Star Critiquer/Gold Star Workshop Editor/Gold Note Writer [C: 689 W: 367 N: 1013] (6045)
View More Pictures
explore TREKEARTH