Photos

Photographer’s Note

view from the fortress of Shey, built at the end of Xe century and restored at the beginning of XVIe century. Beside the ruins a large temple dedicated to the Shakyamuni Buddha is, represented by an immense gilded copper statue. The murals are also remarkable there.
The flags of prayer are registered with symbols, invocations, prayers, and incantations favourable. The Buddhists during centuries planted these flags apart from their houses and places of the spiritual practice so that the wind carries the beneficial vibrations through the countryside. One says that flags of prayer bring happiness, of long life and prosperity to the grower of flag and those in the vicinity.
"""""""""""""""""______________________"""""""""""""""""

vue depuis la forteresse de Shey, construite à la fin du Xe siècle et restaurée au début du XVIe siècle. À côté des ruines se trouve un grand temple dédié au bouddha Shakyamuni, représenté par une immense statue de cuivre doré. Les peintures murales y sont également remarquables.

Les drapeaux de prière sont inscrits avec des symboles, des invocations, des prières, et des incantations propices. Les bouddhistes pendant des siècles ont planté ces drapeaux en dehors de leurs maisons et endroits de la pratique spirituelle pour que le vent porte les vibrations bienfaisantes à travers la campagne. On dit que des drapeaux de prière apportent le bonheur, de longue vie et la prospérité au planteur de drapeau et ceux à proximité.

Photo Information
Viewed: 1891
Points: 85
Discussions
Additional Photos by didier wuthrich (delkoo) Gold Star Critiquer/Gold Star Workshop Editor/Gold Note Writer [C: 4442 W: 277 N: 6862] (33988)
View More Pictures
explore TREKEARTH