|
|
|
 |
|
| [Note Guidelines] Photographer's Note |
Silkroad travels: Peoples Park, Ürümqi
My wanderings through the People's Park in Ürümqi led me to the hobby calligraphers. Everybody is invited to help himself with one of these water brushes that are available freely on a stand. The idea is to write on the pavement with water. Should you be dissatisfied with the result, be reassured, the writing will have evaporated in a minute! I don't know what the person here wrote but I bet it's one of the popular poems of Li Bo (701-762 AD; see picture here).
Li Bo (or Li Bai) is often regarded, along with Du Fu, as one of the two greatest poets in China's literary history. Approximately 1,100 of his poems remain today. The first translations in a Western language were published in 1862. Li Bo is best known for his independent spirit, the extravagant imaginations, and for his great love for liquor (Wikipedia).
I put the "View: map" mark on the monument of Li Bo |
Buin, CMJC has marked this note useful Only registered TrekEarth members may rate photo notes. |
|
|
| Discussions |
| None | | You must be logged in to start a discussion. |
|
- Buin
(20983) - [2008-04-15 12:19]
-
Hallo Dieter!
Ich könnte noch wochenlang mit Dir durch diesen Park gehen ... ;-) Wieder ein faszinierendes Foto! Stell dir das einmal in Düsseldorf oder Genf vor ...
Grüße aus dem kalten Siegen!
Frank
Very beautiful chinese he is wrinting.
- CMJC
(693) - [2008-04-21 9:13]
-
sympatique à plus d'un titre ce cliché... l'anachronisme entre cet homme avec son écriture traditionnnelle et les voiturettes electriques derrière lui et, non visible sur la photo mais si facillement immaginables, les européens à vélo qui prennent une photo mais se font simultannément photographier!
et puis cette idée d'écrire à l'eau ... libre expression éphémère