Photos

Photographer's Note

UN SEBIL DU VIEUX CAIRE

"En Orient, l'aumône la plus belle est, dit-on, celle de l'eau. Le mot sabi-l (la voie de Dieu), devenu sébil, désigne, depuis le Moyen Âge, une fontaine publique. Les plus anciens sébils sont des fontaines appliquées contre le mur d'un édifice, dans une vaste niche aveugle dotée d'un bassin d'où l'eau s'écoule, tels le sébil al-Baridi (fin du xiiie s.) et le sébil al-Khazne (début du xve s.) à Damas. Il y a auprès de certains mausolées médiévaux des sébils simples, avec une timbale attachée par une chaînette. Au Caire, il subsiste une quinzaine de sébils et de sabi-l-kuttabs. Ces derniers constituent un trait saillant de l'architecture mamelouke du Caire ; placés à l'angle d'un édifice, ils sont composés d'une fontaine au rez-de-chaussée, éclairée par deux grandes baies grillagées, et d'une école primaire coranique (kuttab) au premier étage."
" universalis

En WS

une autre vue.
...
Sabils and Kuttabs

"Sabils and Kuttabs were almost everywhere in old Islamic Cairo during Mamluk and Ottoman times. Sabils are facilities providing free, fresh water for thirsty people who are passing by. While Kuttabs are primitive kinds of elementary schools that teach children to read and write.

The architecture of this time was so delicate that even simple facilities like Sabils were designed to be pieces of art. The builder 'Abd al Rahman Katkhuda' provide; in his buildings pieces of art that even now gives witness to the creativity and greatness of the era."
" Wikipedia

Photo Information
Viewed: 2888
Points: 44
Discussions
Additional Photos by Jacques d'ABRIGEON (jafadabret) Gold Star Critiquer/Gold Star Workshop Editor/Gold Note Writer [C: 6642 W: 716 N: 11874] (56501)
View More Pictures
explore TREKEARTH