Docarmo
12-02-2010, 03:03 PM
English
After the announcements by the Administration that changes would be made on TE, it is the chaos that has been installed. Every day, there is a feature that breaks down.
Someone had already said the famous sentence: "Do not change a winning team" - which seems something of the past.
It would be of interest of everyone, now, to know whether there is a deadline for these disorders to stop... or is the control of the situation lost?
We would like a formal response, responsible and sincere, please.
If someone agrees with me, please, let your support here.
We are waiting for an answer from TE team, please.
Français
Après les annonces de la part de l'Administration que des changements seraient faits sur TE, c'est le chaos qui s'est installé. À chaque jour, c'est une fonctionnalité qui tombe en panne.
Quelqu'un avait déjà dit la célèbre phrase: "Ne changez pas l'équipe gagnante" - ce qui semble chose du passé.
Ce serait de l'intérêt de tout le monde, maintenant, savoir s'il y a une date limite pour que ces troubles cessent... ou le contrôle de la situation est perdu?
On aimerait avoir une réponse officielle, responsable et sincère, s'il vous plaît.
Si quelqu’un est d’accord avec moi, s’il vous plaît, laissez votre support ici.
On attend une réponse de la part de l’équipe de TE, s’il vous plaît.
Português
Após o anúncio, da parte da Administração, de que mudanças seriam feitas no TE, foi o caos que se instalou. Todos os dias, há uma disfunção que aparece.
Alguém já tinha dito a célebre frase: "Não mexa no time que está ganhando" – o que parece ser uma coisa do passado.
Seria do interesse de todos, agora, saber se existe um prazo para que esses transtornos cessem... ou o controle da situação está perdido?
Gostaríamos de uma resposta oficial, responsável e sincera, por favor.
Se alguém concorda comigo, por favor, deixe o seu apoio aqui.
Esperamos uma resposta da equipe do TE, por favor.
Du
After the announcements by the Administration that changes would be made on TE, it is the chaos that has been installed. Every day, there is a feature that breaks down.
Someone had already said the famous sentence: "Do not change a winning team" - which seems something of the past.
It would be of interest of everyone, now, to know whether there is a deadline for these disorders to stop... or is the control of the situation lost?
We would like a formal response, responsible and sincere, please.
If someone agrees with me, please, let your support here.
We are waiting for an answer from TE team, please.
Français
Après les annonces de la part de l'Administration que des changements seraient faits sur TE, c'est le chaos qui s'est installé. À chaque jour, c'est une fonctionnalité qui tombe en panne.
Quelqu'un avait déjà dit la célèbre phrase: "Ne changez pas l'équipe gagnante" - ce qui semble chose du passé.
Ce serait de l'intérêt de tout le monde, maintenant, savoir s'il y a une date limite pour que ces troubles cessent... ou le contrôle de la situation est perdu?
On aimerait avoir une réponse officielle, responsable et sincère, s'il vous plaît.
Si quelqu’un est d’accord avec moi, s’il vous plaît, laissez votre support ici.
On attend une réponse de la part de l’équipe de TE, s’il vous plaît.
Português
Após o anúncio, da parte da Administração, de que mudanças seriam feitas no TE, foi o caos que se instalou. Todos os dias, há uma disfunção que aparece.
Alguém já tinha dito a célebre frase: "Não mexa no time que está ganhando" – o que parece ser uma coisa do passado.
Seria do interesse de todos, agora, saber se existe um prazo para que esses transtornos cessem... ou o controle da situação está perdido?
Gostaríamos de uma resposta oficial, responsável e sincera, por favor.
Se alguém concorda comigo, por favor, deixe o seu apoio aqui.
Esperamos uma resposta da equipe do TE, por favor.
Du